-
1 как здоровье?-держусь
conj.gener. come va ?-mi difendersio, come va la salute?-mi difendersioUniversale dizionario russo-italiano > как здоровье?-держусь
-
2 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
3 здоровье
-
4 здоровье
salute ж.* * *с.salute fсостояние здоро́вья — stato di salute
по состоянию здоро́вья — per motivi di salute
беречь здоро́вье — riguardarsi
крепкое / слабое здоро́вье — ottima / cagionevole salute
хилое здоро́вье — salute pericolante
как здоро́вье? — come stai / sta di salute?
поправить здоро́вье — rimettersi in salute; guadagnare in salute
Главное - здоро́вье. — La salute e la prima cosa
••твоё (ваше) / за твоё (ваше) здоро́вье — alla tua / sua salute
на здоро́вье! — buon pro ti / le faccia!
* * *n1) gener. sanita, salute2) liter. sangue -
5 дед
-
6 скрипеть
[skripét'] v.i. impf. (скриплю, скрипишь; pf. скрипнуть - скрипну, скрипнешь + strum.)1) scricchiolare, cigolare2) ( solo impf., fig.) tirare avanti- Как здоровье? - Да вот, скриплю! — - Come sta? - Si tira avanti (si campicchia)
-
7 пить
1) ( поглощать жидкость) bere••как пить дать — non ci piove, è garantito
2) ( принимать спиртные напитки) bere3) ( пьянствовать) ubriacarsi, bere* * *несов. Вbere vtпить чай — prendere / bere il tè
пить за чьё-л. здоровье — brindare / bere alla salute (di qd)
••* * *v1) gener. trincare, bere (о холодных напитках), bagnarsi il becco, mettere il becco in molle, pigliare, sbevazzare, sorbire, sorseggiare2) colloq. alzarsi il gomito -
8 тот
1.1) ( более удалённый) quelloс того времени — da quel tempo, da quell'epoca
2) ( какой нужен) quello••2.quello, questo3.uno, altro4.помогут не те, так другие — daranno aiuto se non gli uni, allora gli altri
благодаря тому, что — grazie al fatto che
более того — più ancora, e non basta
* * *м. мест. указ.1) ( указывает на отдалённый предмет или время) quello, quel / quella; m pl quei, quegli; (f pl quelle)на той стороне — da quella / dall'altra parte
по ту сторону — da quella parte; al di là ( di qc)
в то время я был студентом — allora / in quei tempi ero studente
в тот раз — quella volta; in quell'occasione
в ту пору — a / in quell'epoca
тем временем — in quel mentre, nel frattempo; intanto
с того времени — da allora / quel tempo
2) ( один из нескольких) quello3) в знач. сущ. quello, quell'uomo, quella cosa, colui; colei, coloroэто тот, который... — è colui che...
не надо жалеть о том, что прошло — non si deve rimpiangere quello che e / il passato
4) определит.он уже не тот — non è più lui, non è quello di prima
в ту же минуту — nello stesso momento / istante
один и тот же — lo stesso, il medesimo
это не то — è un'altra cosa; questo non c'entra
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — per il / in considerazione del fatto che / visto che
в то время как, между тем, как — intanto (che), mentre (che)
несмотря на то, что — nonostante che
подобно тому как — nello stesso modo come / che; similmente a
по мере того, как — man mano che; in / nella misura che
к тому же, сверх того — per di piu / giunta / soprammercato
кроме того — (e) inoltre / poi; c'è da aggiungere che
между тем — intanto; nel frattempo
••тот свет — l'altro mondo, l'aldilà
тем не менее — (ciò) nondimeno, nonostante ciò; tuttavia
тем более, что... — tanto piu che...
тем лучше / хуже — tanto meglio / peggio
и тому подобное — e così via, e via dicendo
у меня и без того... — ci mancava / mancherebbe anche questa
не то, что(бы)... — a... non è che..., ma...
ни с того ни с сего — senza <una ragione / un motivo / un perche>; di punto in bianco
то и дело — senza tregua, continuamente
то ли дело — molto meglio, tutt'altra cosa
то и знай — ogni tanto, molto spesso
того и жди — presto, da un momento all'altro
если (уж) на то пошло — se proprio è così; se la metti così
нет того, чтобы... — e invece di...
не на того / ту напал — non sono mica nato m / nata f ieri
* * *adjgener. quegli, quel, chi, colui, quello -
9 беречь
1) ( не тратить) risparmiare2) ( охранять) custodire, sorvegliare* * *несов. В1) risparmiare vt, economizzare vtбере́чь своё время — economizzare il tempo a disposizione
бере́чь (своё) здоровье — aver cura della (propria) / badare alla (propria) salute
бере́чь силы — risparmiare le forze
2) custodire vt, guardare vt, sorvegliare vtбере́чь дом — custodire / sorvegliare la casa
бере́чь тайну — custodire / mantenere un segreto
•- беречься••бере́чь как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio
копейка рубль бережёт — см. копейка
* * *v1) gener. guardare, tesoreggiare, tesorizzare, aver carita di (q.c.) (что-л.), avere in serbo, conservare, cuccarsi, economizzare, risparmiare, salvaguardare, serbare, servare, tenere da conto (+A), tenere in salvo, tenere in serbo2) liter. custodire -
10 лошадиный
1) ( относящийся к лошади) di cavallo, del cavallo2) ( как у лошади) da cavallo, cavallino••* * *прил.di / da cavallo, cavallinoлошади́ное здоровье — salute di ferro
лошади́ное лицо — faccia da cavallo, faccia cavallina
лошади́ная сила — cavallo vapore
лошади́ная доза — dose da cavallo
* * *adjgener. cavallino -
11 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *nst.exch. toro (биржевой спекулянт, играющий на повышение) -
12 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *ngener. bue, toro -
13 скрипеть
1) ( издавать скрип) scricchiolare, cigolare2) ( производить скрип чем-либо) far scricchiolare3) ( жить с трудом) vegetare, vivere a stento, stentare la vita* * *несов.1) scricchiolare vi (a); cigolare vi (о двери и т.п.); cricchiare vi (a) ( об обуви)скрипе́ть зубами — digrignare i denti
дверь скрипит — la porta cigola / geme книжн.
2) разг. ( говорить скрипучим голосом) parlare con una voce stridente; avere una voce stridente3) шутл. ( перебиваться) stentare la vitaкак ваше здоровье? - да вот, скриплю — come sta / va? - si tira avanti; si campicchia
••скрипе́ть как немазаное колесо скрипе́ть — andare avanti a stento (di un affare, di una causa)
* * *v1) gener. cantare (о двери, о сапогах), gemere (о двери), stridere, cigolare, cricchiare, scricchiare, scricchiolare, scrocchiare, sgrigiolare, sgrigliolare2) colloq. crocchiare -
14 здоровый
1.1) ( обладающий здоровьем) sano••2) ( выражающий здоровье) sano, di aspetto sano3) (правильный, разумный) sano, ragionevole4) ( полезный для здоровья) salutare, salubre, sano5) ( крепкого сложения) robusto, atletico6) ( очень большой) enorme, di grandi dimensioni2. предик.(здоров) è abile, è bravo, è imbattibileврать он здоров — è bravo, lui, a raccontar frottole
3.здорова она поспать — quanto a dormire, nessuno la batte
persona ж. sana, sano м.* * *прил.1) sano, pieno di saluteздоро́вый ребёнок — un bambino sano
он долго болел, а теперь здоров — è stato molto malato, ma adesso sta bene
у него здоро́вый вид — ha un aspetto sano
2) ( полезный для здоровья) sano, salubreздоро́вая пища — cibo sano
3) перен. полн. ф. (полезный, правильный) sano, ragionevoleздоро́вая идея — un'idea feconda / sana
здоро́вая критика — una critica costruttiva / positiva
4) прост. (сильный, крепкого сложения) robusto, forteздоро́вый парень — un ragazzone
5) полн. ф. (большой, громкий, крепкий о предметах, явлениях) forte, grossoздоро́вый голос — voce forte / stentorea
здоро́вая палка — grosso bastone
•••в здоро́вом теле здоро́вый дух — mens sana in corpore sano лат.
за здорово живёшь прост. — gratis; per niente; per la gloria
* * *adjgener. saldo, vegeto, benportante, nutrito, pinato, robusto, sano, schietto, verde -
15 могучий
1) ( очень сильный) fortissimo, poderoso2) (крепкий, жизнеспособный) molto vitale [sano], resistente3) ( мощный) poderoso, potente, possente4) ( могущественный) possente, potente* * *прил.potente, possente, vigorosoмогу́чий дуб — una quercia possente
могу́чий талант — un talento possente
••могу́чий как бык — possente come un toro
* * *adj1) gener. poderoso, possente, potente, rimunito2) obs. balioso -
16 беречь
[beréč'] v.t. impf. (берегу, бережёшь; pf. сберечь; pass. сберёг, сберегла, сберегло, сберегли)1.1) custodire; avere in custodia"Письмо Татьяны предо мною Его я свято берегу" (А. Пушкин) — "Ho davanti a me la lettera di Tat'jana La conservo religiosamente" (A. Puškin)
2) risparmiare3) беречься (+ gen.) guardarsi2.◆3.◇ -
17 пить
[pit'] v.t. impf. (пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют; pass. пил, (не пил), пила, (не пила), пило, (не пило), пили (не пили))1.bere, prendere; ubriacarsiпить за чьё-л. здоровье — brindare (bere) alla salute di qd
давайте выпьем! — (a) beviamoci sopra!; (b) facciamoci una bevuta!
2.◆
См. также в других словарях:
Как живёшь-можешь (живёте-можете)? — Устар. Разг. В речевом этикете: как здоровье, как поживаешь? Здорово, брат!.. Ну, как живёшь можешь? Ничего (Ф. Решетников. Ставленник). Здравствуйте, Сидор Михайлович, как живёте можете? возгласил Елпидифор Перфильевич (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как живёте-можете? — см. мочь I; разг. Как здоровье, как поживаете? (вопрос при встрече) … Словарь многих выражений
ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… … Толковый словарь Даля
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ. Различают здоровье нас. и здоровье индивида. 3. нас. (общественное 3.) важный показатель и условие развития общества. О состоянии 3. нас. судят, основываясь на демографич. процессах (рождаемость, смертность, младенческая смертность),… … Демографический энциклопедический словарь
Здоровье собаки — Собака болеющая бешенством Здоровье собак, наверно, самая хорошо изученная область ветеринарии. Инфекционные болезни самые распространённые среди собак и является важным не только с точки зрения ветеринарии, но и инфекционные болезни могут… … Википедия
Здоровье индивидуальное — здоровье каждого отдельно взятого человека. Устав Всемирной организации здравоохранения определяет здоровье человека «как состояние полного физического, духовного и социального благополучия, а не только как отсутствие болезней и инвалидности» … Экология человека
Здоровье, состояние организма — Здоровье (sanitas) есть состояние организма, все части которого нормально развиты и правильно функционируют. Такое состояние абсолютного здоровья едва ли существует, так как трудно найти организм, все части которого имели бы нормальные величину,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова